Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Pondelok 29. apríl 2024Meniny má Lea
< sekcia Zahraničie

Rada EÚ nechce zaradiť španielske regionálne jazyky medzi oficiálne

Ilustračná snímka. Foto: TASR

Rada EÚ pre všeobecné záležitosti sa v utorok zaoberala touto požiadavkou Španielska, ktoré v Rade EÚ v súčasnosti predsedá.

Madrid/Brusel 19. septembra (TASR) - Členské krajiny Európskej únie v utorok nesúhlasili so zaradením katalánčiny, baskičtiny a galícijčiny medzi oficiálne jazyky EÚ. Na pôde španielskeho parlamentu sú však od utorka povolené. TASR správu prevzala z agentúr AP a AFP a webovej stránky stanice RTVE.

Rada EÚ pre všeobecné záležitosti sa v utorok zaoberala touto požiadavkou Španielska, ktoré v Rade EÚ v súčasnosti predsedá.

Švédska vláda uviedla, že je v tejto súvislosti nerozhodná a žiadala preskúmanie následkov pre účinné fungovanie EÚ. Vyslanci členských krajín EÚ minulý týždeň uviedli, že požiadavka Španielska vytvára právne, administratívne a rozpočtové otázky, ktoré musia byť pred prijatím rozhodnutia pozorne preskúmané. Brusel sa tiež obáva, že v prípade odobrenia španielskej žiadosti sa na EÚ s rovnakými požiadavkami obrátia aj používatelia ďalších regionálnych jazykov v Únii.

EÚ má v súčasnosti 24 oficiálnych jazykov a pridanie ďalšieho si vyžaduje jednohlasný súhlas všetkých členských krajín. Do oficiálnych jazykov musia byť preložené všetky oficiálne dokumenty EÚ ako zmluvy, zákony a medzinárodné dohody a na summitoch lídrov či stretnutiach na úrovni ministrov musia byť k dispozícii preklady. Španielsko uviedlo, že náklady spojené s prekladmi pokryje. Podrobnosti však neposkytlo.

Španielsko od utorka oficiálne umožnilo poslancom na pôde španielskeho parlamentu používať katalánčinu, baskičtinu a galícijčinu. Katalánske separatistické strany takúto reformu v dolnej komore parlamentu požadovali ako jednu z podmienok, aby podporili novú predsedníčku dolnej komory po júlových voľbách.

Parlament poskytne simultánne tlmočenie prostredníctvom slúchadiel pre všetkých 150 poslancov. Konzervatívna opozícia však s reformou nesúhlasila a tvrdila, že sťaží priebeh rokovaní.

Katalánčina bude hlavným jazykom poslancov separatistickej Republikánskej ľavice Katalánska (ERC). Jej líder Oriol Junqueras utorok označil za historický deň, pretože milióny obyvateľov budú pociťovať, že sú zastúpení svojím vlastným jazykom. Katalánčinu používajú aj poslanci strany Junts a galijcíštinou komunikujú členovia strany BNG z tohto autonómneho spoločenstva na severozápade krajiny.

Poslanci baskickej strany EH Bildu a nacionalistickej Baskickej národnej strany (PNV) striedavo používajú španielčinu a baskištinu.

Katalánčina, baskičtina a galícijčina majú v Španielsku štatút oficiálnych jazykov na základe ústavy z roku 1978 a používajú sa v regionálnych parlamentoch, či miestnych zastupiteľstvách. "Nehovoríme tu o jazykoch menšín," uviedol šéf španielskej diplomacie José Manuel Albares.

Katalánčinou v Španielsku rozpráva 9,1 milióna ľudí, a približne po 1,1 milióna baskičtinou a galícijčinou, odvolala sa AFP na španielsky štatistický úrad.